Jagodno
http://forum.vivaldiego.wroclaw.pl/

Tłumaczenie życzeń na niemiecki
http://forum.vivaldiego.wroclaw.pl/viewtopic.php?f=2&t=8183
Strona 1 z 1

Autor:  Kaz van der Wroc [ ndz cze 08, 2008 2:04 pm ]
Tytuł:  Tłumaczenie życzeń na niemiecki

Witam,
nie możemy jechać na ślub do Niemiec a chcemy przesłać kartkę z życzeniami po polsku i niemiecku.
Czy Ktoś może przetłumaczyć ten tekst na niemiecki:

"W dniu ślubu
i każdym następnym
życzenia
Młodej Parze
spełnienia pięknych marzeń,
szczęscia i radości,
codziennego uśmiechu,
oraz miłości, miłości, miłości...
życzą "

Z góry dzięki/Kaz;-)

Autor:  Ciemny [ ndz cze 08, 2008 4:01 pm ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie życzeń na niemiecki

http://www.google.com/translate

Autor:  mgd [ pn cze 09, 2008 11:07 am ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie życzeń na niemiecki

Am Hohzeitstag
und jeder nechsten
wir wünschen
dem Brautpaaar
Erfülung Ihrer schönen Träumen
Glück und Freude
Lächeln für jeden Tag
und Liebe, Liebe, Liebe...

To tak przetlumaczone slowo w slowo.
Przy czym poczekaj moze jeszcze na potwierdzenie lepszych specjalistow od niemieckiego zagladajacych na to forum.

Autor:  Mira [ wt cze 10, 2008 8:46 pm ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie życzeń na niemiecki

mgd pisze:
Am Hohzeitstag
und jeder nechsten
wir wünschen
dem Brautpaaar
Erfülung Ihrer schönen Träumen
Glück und Freude
Lächeln für jeden Tag
und Liebe, Liebe, Liebe...

To tak przetlumaczone slowo w slowo.
Przy czym poczekaj moze jeszcze na potwierdzenie lepszych specjalistow od niemieckiego zagladajacych na to forum.


Tak jest dobrze, ale odrobine lepiej jest w ten sposob :-) :

Am Hochzeitstag
und allen anderen,
wünschen wir
dem Brautpaar
die Erfüllung Ihrer schönsten Träume,
Glück und Freude.
Ein Lächeln für jeden Tag
und Liebe, Liebe, Liebe...

szkoda, ze nie mozecie jechac, wesela sa troche inne niz w Polsce :)

Autor:  Kaz van der Wroc [ wt cze 10, 2008 10:36 pm ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie życzeń na niemiecki

Dzięki Wam wszystkim za pomoc! Teraz tekst "pójdzie" na pełnowymiarową kartę życzeń :)

Mira- Niemcy, którzy byli na polskim weselu, byli pod wrażeniem ilości gości weselnych, zabawy, dań i tego słowiańskiego temperamentu... co kraj to obyczaj :)

Autor:  Mira [ wt cze 10, 2008 10:45 pm ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie życzeń na niemiecki

Kaz van der Wroc pisze:
Dzięki Wam wszystkim za pomoc! Teraz tekst "pójdzie" na pełnowymiarową kartę życzeń :)

Mira- Niemcy, którzy byli na polskim weselu, byli pod wrażeniem ilości gości weselnych, zabawy, dań i tego słowiańskiego temperamentu... co kraj to obyczaj :)


Dlatego warto byc i tu i tu :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa UTC+2godz.
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/